Slovakça

Parádny herecký výkon. Hodný Oscara.
„Mám ti prísť pomôcť?“
„Miši, to je v pohode, poradím si,“ mávla som rukou.
„Veď ja nemám čo robiť.“
„Nie, nie, netráp sa, veď ak to postíham, ozvem sa ti, dobre?“
„Chcela som, aby sme dnes skočili pozrieť, čo je nové v našom sekáči.“
S Mišou sme často chodili nakupovať do tohto jediného sekáča v meste, kde nás teta predavačka poznala po mene a vždy sme s ňou prehodili pár slov. Sem-tam nám aj odložila to najlepšie, čo anglické vrecia plné noseného oblečenia ponúkali.
„No, dnes to asi nestihneme, pôjdeme inokedy.“
„Dobre, tak fajn. Hádam sa uvidíme neskôr.“
„Budem sa snažiť.“ Falošnejšie som sa už usmiať ani nemohla.

Türkçe

Müthiş Kadın Oyuncu. Oscar layık.
"Sana yardım gelirim?"
"Görev, önemli değil, ben onu bulacağım," Ben bir el salladı.
"Ben yapmak zorunda değilim."
"Hayır, hayır, merak etmeyin, bu etkiler çünkü eğer,Tamam ararım?"
"Ben Şimdi bizim sekáči yenilikleri görmek atlamak istedi."
Miso sık sık Onlar teyzemiz satış elemanı adıyla biliyordu nerede şehirde bu bir indirim dükkanından içine almaya gitti ve her zaman birkaç kelime çevirdi ile var. Orada burada ve o giysilerle dolu İngiliz çantalar sundu giyilir ne iyi aşağı koyar.
"Evet, muhtemelen bunu yapmak değil, başka bir zaman gideriz."
"Tamam, tamam. Ben seni sonra göreceğiz sanırım. "
" Ben çalışacağım. "Falošnejšie Hatta gülümseme değil.

(5000 karakter kaldı)
Slovakça
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR